Tradução da Primeira Sátira de Juvenal em Hexâmetros Portugueses
DOI:
https://doi.org/10.24277/classica.v32i1.742Palavras-chave:
Tradução Poética, Imitação, Juvenal.Resumo
Esta tradução da sátira I de Juvenal é a primeira tradução vernácula que procura reproduzir não apenas a elocução, mas também o metro e o ritmo do original latino.Downloads
Referências
CARMO, Rafael Cavalcante do. Difficile est Saturam Bene Vertere: Os Desafios da Tradução Poética e uma Versão Brasileira das Sátiras de Juvenal. 290 f. Tese (Doutorado em Letras) – Programa de Pós-Graduação em Letras, Centro de Ciências Humanas e Naturais, Universidade Federal do Espírito Santo, Vitória, 2018. Disponível em: http://letras.ufes.br/ pt-br/pos-graduacao/PPGL/detalhes-da-tese?id=12155
JUVENAL. As sátiras de Decio Junio Juvenal, principe dos poetas satyricos. Introdução, tradução e notas por Francisco Antonio Martins Bastos. Lisboa: Imprensa de Candido A. da S. Carvalho,1839.
JUVENAL. Sátiras de Juvenal trasladadas em verso portuguez. Introduçã o, tradução e notas por Antonio de S. S. Costa Lobo. Lisboa: Imprensa Nacional, 1878-1881.
JUVENAL; PERSIUS. Juvenal and Persius. Edited and translated by Susanna Morton Braund. Cambridge: Harvard University, 2004.
NOGUEIRA, Érico. Medidas latinas em verso português. Cadernos de Tradução, v. 38, n. 3, p. 142-158, set-dez 2018.
doi: https://doi.org/10.5007/2175 7968.2018v38n3p142
OLIVA NETO, João Angelo; NOGUEIRA, Érico. O hexâmetro dactílico vernáculo antes de Carlos Alberto Nunes. Scientia Traductionis, n. 13, p. 295-311, jul. 2013. doi: https://doi.org/10.5007/1980-4237.2013n13p295
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online após o processo editorial (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal), já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d. Autores autorizam a cessão, após a publicação, de seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais, bases de dados de acesso público e similares.