Alguns usos da escrita segundo Brutus 91-94
Resumo
O principal objetivo deste trabalho é apresentar uma discussão a respeito de como a noção de litterae pode ser entendida em Brutus 91 -93. Cícero defende que as litterae podem tornar o orador mais copioso e excelente, mesmo quando está falando para um público que o ouve. Para melhor situar a discussão, a noção de litterae é relacionada com a de glória e são tratadas outras passagens de obras latinas, em prosa e verso, de Horácio, Propércio, Salústio e Cícero.
Palavras-chave
Texto completo:
PDFReferências
CÍCERO. Em defesa do poeta Árquias. Introd., trad. e notas de Maria Isabel Rebelo Gonçalves. Mem Martins: Inquérito, 1999.
CICÉRON. Les Devoirs. Livre I. Texte établi et traduit par Maurice Testard. Paris: "Les Belles Lettres", 1974.
CICÉRON. L'orateur. Texte établi et traduit par Albert Yon. Paris: "Les Belles Lettres", 1964.
CICÉRON. Brutus. Texte établi et traduit par Jules Martha. Paris: "Les Belles Lettres", 1973.
CODOÑER, C. Terminologia especializada. La crítica literaria. Voces, I , 99- 119, 1990.
DUPONT, F. L'invention de la littérature. De l'ivresse grecque au livre latin. Paris: La Découverte, 1994.
HORACE. Epistles Book II and Epistle to the Pisones. Ed. by Niaal Rudd. New York: Cambridge U.P., 1999.
PROPERZIO, Sesto. Elegie. Introd. di Paolo Fedeli; trad.di Luca Canali; comm. Di Riccardo Scarcia. Milano: BUR, 1987.
DOI: https://doi.org/10.24277/classica.v13i13/14.495
Métricas do artigo
Metrics powered by PLOS ALM
Apontamentos
- Não há apontamentos.
Direitos autorais 2018 Angélica Chiappetta

Esta obra está licenciada sob uma licença Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional.