Folktales and Romantic Novels
DOI:
https://doi.org/10.24277/classica.v17i17/18.399Palavras-chave:
Romance antigo, lenda, estilo narrativo, literatura popular, Xenofonte de Éfeso.Resumo
As lendas são consideradas os romances do povo e, inversamente, os romances populares seriam as lendas dos leitores comuns. Partindo de estudos formais dos contos orais e de romances populares modernos e ampliando o campo para incluir o romance antigo, este ensaio examina precisamente a concordância e a divergência entre lenda e romance. O estudo mostra que os contos de fada e os romances populares compartilham de algumas características, bem como divergem de modo particular. Finalmente questiona se os dois estilos característicos - o tipológico e o sensato - são absolutos ou representam apenas tendências manifestadas por cada gênero.Downloads
Referências
BAYER, Dorothee. Der triviale Familien- und Liebesroman im 20. Jahrhundert. 2nd ed. Tübingen: EV Tübingen Schloss, 1971.
DÉGH, Linda. Folktales and Society: Story-Telling in a Hungarian Peasant Community. Translated by Emily M. Schossberger. Bloomington; London: Indiana University Press, 1969.
DÉGH, Linda. Hungarian Folktales: The Art of Zsuzsanna Palkó. Jackson: University Press of Mississippi, 1995.
GLASSIE, Henry. The Spirit of Folk Art. New York: Harry N. Abrams, 1989.
HANSEN, William (Ed.). Anthology of Ancient Greek Popular Literature. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1998.
HANSEN, William. Saxo Grammaticus and the Life of Hamlet: A Translation, History and Commentary. Lincoln; London: University of Nebraska Press, 1983. p. 48-52.
LORD, Albert B. The Singer of Tales. New York: Atheneum, 1965.
LÜTHI, Max. The European Folktale: Form and Nature. Translated by John D. Niles. Bloomington; Indianapolis: Indiana University Press, 1986.
MEGAS, Georgios A. Anthousa the Fair with Golden Hair. In: MEGAS, Georgios A. (Ed.). Folktales of Greece. Translated by Helen Colaclides. Chicago; London: University of Chicago Press, 1970. p. 42-46.
PARRY, Milman. The Making of Homeric Verse: The Collected Papers of Milman Parry. Edited by Adam Parry. Oxford: Clarendon Press, 1971.
PECERE, Oronzo; STRAMAGLIA, Antonio (Ed.). La Letteratura di Consumo nel Mondo Greco-Latino. Cassino: Università degli Studi di Cassino, 1996.
UTHER, Hans-Jörg. The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography Based upon the System of Antti Aarne and Stith Thompson. FF Communications. Helsinki: Academia Scientiarum Fennica, 2004. p. 284-286.
XENOPHON of Ephesus. An Ephesian Tale. Translated by Graham Anderson. In: REARDON, B. P. (Ed.). Collected Ancient Greek Novels. Berkeley; Los Angeles; London: University of California Press, 1989.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online após o processo editorial (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal), já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d. Autores autorizam a cessão, após a publicação, de seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais, bases de dados de acesso público e similares.