O estágio como espaço integrador nas práticas de ensino em português e línguas clássicas
relato de um trabalho em construção
DOI:
https://doi.org/10.24277/classica.v38.2025.1192Palavras-chave:
Práticas de ensino em Português e Línguas Clássicas; Estágio supervisionado; Interdisciplinariedade; Perspectiva intercultural.Resumo
O artigo se propõe a discutir as implicações da proposta de estágio supervisionado como espaço integrador nas licenciaturas duplas em Português-Grego e Português-Latim, no âmbito da Faculdade de Letras da UFRJ. Revisitando as tentativas precursoras de trabalhar numa perspectiva intercultural e apresentando novas propostas, apresenta dois projetos interculturais que foram aplicados em escolas públicas do município do Rio de Janeiro. O primeiro, intitulado Medeia: um podcast da Dilermando Cruz, realizou leituras da tradução brasileira da obra Medeia de Eurípedes e de suas adaptações com estudantes do 9º ano, cujo produto foi a recriação por escrito de passagens da peça e a gravação de um podcast. O outro projeto, Aulularia: um projeto intercultural, articulou a leitura e a compreensão do texto teatral latino à análise de aspectos da cultura romana, ao desenvolvimento de competências de escrita e ao reconhecimento das nuances inerentes aos processos de adaptação literária. Ao articular referenciais da pedagogia crítica, da educação intercultural e dos estudos de recepção clássica com demandas e ritmos reais da escola, o estágio integrado torna-se eixo de reconfiguração curricular e identitária da licenciatura.
Downloads
Referências
BAJOUR, Cecilia. Ouvir nas entrelinhas: o poder da escuta nas práticas de leitura. São Paulo: Pulo do Gato, 2012.
BRANDÃO, Junito de Souza. Teatro grego: tragédia e comédia. Petrópolis: Vozes, 2001.
BRASIL. Ministério da Educação. Base nacional comum curricular. Brasília, 2017. Disponível em: http://basenacionalcomum.mec.gov.br/images/BNCC_EI_EF_110518_versaofinal_site.pdf. Acesso em: 16 maio 2024.
BRASIL. Parecer CNE/CP 9/2001. Diretrizes curriculares nacionais para a formação de professores da educação básica, em nível superior, curso de licenciatura, de graduação plena. Disponível em: http://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/009.pdf. Acesso em: 16 maio 2024.
BRASIL. Parecer CNE/CES 492/2001, aprovado em 3 abr. 2001. Diretrizes curriculares nacionais dos cursos de Filosofia, História, Geografia, Serviço Social, Comunicação Social, Ciências Sociais, Letras, Biblioteconomia, Arquivologia e Museologia. Disponível em: https://portal.mec.gov.br/cne/arquivos/pdf/CES0492.pdf Acesso em: 3 abr. 2024
BUARQUE, Chico; PONTES, Paulo. Gota D’Água. Rio de Janeiro, RJ: Civilização Brasileira, 1975.
CAETANO, Nathalia da Silva. A Aulularia de Plauto para estudantes do 9º ano: um estudo de caso. Trabalho de Conclusão de Curso (Licenciatura em Letras) – Faculdade de Letras, Universidade Federal do Rio de Janeiro, Rio de Janeiro, 2023. Disponível em: https://pantheon.ufrj.br/handle/11422/22594. Acesso em: 2 out. 2025.
CANDAU, Vera Maria (org.). Reinventar a escola. Petrópolis: Vozes, 2000.
CANDAU, Vera Maria; MOREIRA, Antônio Flávio. Diferenças culturais e práticas pedagógicas. Petrópolis: Vozes, 2008.
COSSON, Rildo. Letramento literário: teoria e prática. São Paulo: Contexto, 2018.
EURÍPIDES. Medeia. Tradução de Mário da Gama Kury; apresentação de Adriane da Silva Duarte. Rio de Janeiro: Zahar, [1991] 2021.
FERREIRA, Julia. MEDEIA: um podcast da Dilermando Cruz – O retorno de Medeia. [Podcast em vídeo]. YouTube, 2022a. Canal: Julia Ferreira. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=bj1CbflEBX8. Acesso em: 2 out. 2025
FERREIRA, Julia. MEDEIA: um podcast da Dilermando Cruz – O B.O. do morro. [Podcast em vídeo]. YouTube, 2022b. Canal: Julia Ferreira. Disponível em: https://www.youtube.com/watch?v=bj1CbflEBX8. Acesso em: 2 out. 2025
FORTES, Fábio da Silva; MIOTTI, Charlene Martins. Cultura clássica e ensino: uma reflexão sobre a presença dos gregos e latinos na escola. Organon, Porto Alegre, v. 29, n. 56, p. 153-73, 2014.
FREIRE, Paulo. A importância do ato de ler em três artigos que se completam. São Paulo: Cortez, [1981] 2011.
FREIRE, Paulo. Pedagogia do oprimido. Rio de Janeiro; São Paulo: Paz & Terra, [1970] 2018.
FREIRE, Paulo. Pedagogia da esperança: um reencontro com a Pedagogia do Oprimido. Rio de Janeiro; São Paulo: Paz & Terra, [1992] 1997.
GADAMER, Hans-Georg. Verdade e método: traços fundamentais de uma hermenêutica filosófica. Tradução de Flávio Paulo Meurer; revisão da tradução de Enio Paulo Giachini. Petrópolis: Vozes, [1960] 2002.
HARDWICK, Lorna. Reception Studies. Oxford: Oxford University Press, 2003. (Greece & Rome, New Surveys in the Classics, 33).
JAKOBSON, Roman. On linguistic aspects of translation. In: BROWER, Reuben (ed.). On translation. Cambridge, MA; London: Harvard University Press, 1959, p. 232-9.
JAUSS, Hans Robert. A história da literatura como provocação à teoria literária. Tradução de Sérgio Tellaroli. São Paulo: Editora Ática, [1967] 1994.
JOUVE, Vincent. A leitura. Tradução de Brigitte Hervot. São Paulo: Editora UNESP, 2002.
LEITE, Leni Ribeiro; BARBOSA E CASTRO, Marihá. O ensino de língua latina na universidade brasileira e sua contribuição para a formação do graduando em Letras. Organon, Porto Alegre, v. 29, n. 56, p. 223-44, 2014. Disponível em: https://seer.ufrgs.br/index.php/organon/article/view/43622. Acesso em: 27 set. 2025.
MARTINDALE, Charles. Redeeming the text: the validity of comparisons of classical and postclassical literature (a view from Britain). Arion: A Journal of Humanities and the Classics, v. 1, n. 3, p. 45-75, 1991.
MARTINDALE, Charles. Redeeming the text: Latin poetry and the hermeneutics of reception Cambridge: Cambridge University Press, 1993. (Roman Literature and its Contexts).
MARTINDALE, Charles. Reception – a new humanism? receptivity, pedagogy, the transhistorical. Classical Receptions Journal, v. 5, n. 2, p. 169-83, 2013.
MARTINS, Pedro. Compaixão e temor no mito de Medeia. In: SILVA, M. F. S.; BARBOSA, T. V. R. (org.). Tradução e recriação. Belo Horizonte: Faculdade de Letras da UFMG, 2010, p. 201-4.
PETIT, Michèle. Os jovens e a leitura. Tradução de Celina Olga de Souza. São Paulo: Editora 34, 2009.
PLAUTO. A comédia da marmita. In: PLAUTO; TERÊNCIO. A comédia latina (Anfitrião; Aulularia; Os cativos; O gorgulho; Os adelfos; O eunuco). Prefácio, escolha, tradução e notas de Agostinho da Silva. Rio de Janeiro; Porto Alegre; São Paulo: Editora Globo, 1952.
PLAZA, Julio. Tradução intersemiótica. São Paulo: Perspectiva, 2003.
ROJO, Roxane. Pedagogia dos multiletramentos. In: ROJO, Roxane; MOURA, Eduardo (org.). Multiletramentos na escola. São Paulo: Parábola, 2012, p. 11-31.
SOLÉ, Isabel. Estratégias de leitura. Tradução de Claudia Schilling. Porto Alegre: Penso, 1998.
SUASSUNA, Ariano. O santo e a porca. Rio de Janeiro: José Olympio, [1957] 2002.
Downloads
Publicado
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2025 Katia Teonia Costa de Azevedo, Maria Fernanda Alvito Pereira de Souza Oliveira , Pedro Ribeiro Martins, Rodrigo Lopes da Fonte Ferreira , Simone de Oliveira Gonçalves Bondarczuk

Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
Autores que publicam nesta revista concordam com os seguintes termos:
a. Autores mantém os direitos autorais e concedem à revista o direito de primeira publicação, com o trabalho simultaneamente licenciado sob a Creative Commons Atribuição 4.0 Internacional (CC BY 4.0) que permite o compartilhamento do trabalho com reconhecimento da autoria e publicação inicial nesta revista.
b. Autores têm autorização para assumir contratos adicionais separadamente, para distribuição não-exclusiva da versão do trabalho publicada nesta revista (ex.: publicar em repositório institucional ou como capítulo de livro), com reconhecimento de autoria e publicação inicial nesta revista.
c. Autores têm permissão e são estimulados a publicar e distribuir seu trabalho online após o processo editorial (ex.: em repositórios institucionais ou na sua página pessoal), já que isso pode gerar alterações produtivas, bem como aumentar o impacto e a citação do trabalho publicado (Veja O Efeito do Acesso Livre).
d. Autores autorizam a cessão, após a publicação, de seu conteúdo para reprodução em indexadores de conteúdo, bibliotecas virtuais, bases de dados de acesso público e similares.








